Song:Wab'Shar

From Old Tongue Wiki
Revision as of 02:08, 18 March 2026 by Rand (talk | contribs) (1 revision imported: "Bulk cleanup: removed sourcing/attested lines, fixed fadanye/taafle/khadye/alkarye/soutak definitions, added redirects")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Template:Song

Wab'shar is a song from the Season 1 soundtrack of The Wheel of Time television series. This song has no official English lyrics; the translations below are derived from analysis of the Old Tongue.

Lyrics

Verse 1

Old Tongue

mozhlit'de kutya'lot

nushnya fel wab'shar

kutya'no nint'mirhage

fadanya, ghori

Literal Translation

(I) may not feel

deeply our bond

but (I) feel your pain

sorrow, (and) tears

Notes

Kutya'lot or kutyalot seems to be a modified form of kutya. It is not fully clear what function the -lot suffix has. Nushnya seems to be a modified form of nush, meaning something like "deeply".

The no in kutya'no seems to be "but", and we see a unique instance of the ninte/ninto possessive being truncated to nint (versus nin, ni).

Verse 2

Old Tongue

mia baid ain niende

tia sedainin al'aes

Literal Translation

my self is lost

to the servants of all

Notes

Here, sedainin al'aes seems to be the full and literal plural of Aes Sedai; as in its original literal meaning rather than as a symbolic title. Sedainin is "servants", al'aes "of all".