Rhodric Leaves: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 9: | Line 9: | ||
: [[Lyet]] [[aes]] [[shyet]] | : [[Lyet]] [[aes]] [[shyet]] | ||
: [[Shyet]] aes lyet. | : [[Shyet]] aes lyet. | ||
: [[Makitai]] [[drenni]]... | : [[Makitai]] [[drenni]] aes... | ||
{{Dialogue|speaker=Both together|subtitle=...will be well.}} | {{Dialogue|speaker=Both together|subtitle=...will be well.}} | ||
| Line 25: | Line 25: | ||
; Literal translation | ; Literal translation | ||
: A more literal translation of the saying spoken would be "All's well-being comes, comes all's well-being. (With the) Wheel's turning, for well". | : A more literal translation of the saying spoken would be "All's well-being comes, comes all's well-being. (With the) Wheel's turning, all for well". | ||
; Julian of Norwich | ; Julian of Norwich | ||
Revision as of 18:53, 3 June 2026
Transcript
- Comran (Rodric's spouse)
- "Are you afraid, love?"
- Rodric
- "All will be well. All will be well. And all manner of things..."
- Both together
- "...will be well."
- Rodric
- "[Snaps reins]"
Notes
- Shyet
- A new word which apparently means "well" or "wellbeing".
- Literal translation
- A more literal translation of the saying spoken would be "All's well-being comes, comes all's well-being. (With the) Wheel's turning, all for well".
- Julian of Norwich
- "All shall be well, and all shall be well, and all manner of thing shall be well." Julian wrote this during the Black Death.