Andor: Difference between revisions

From Old Tongue Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 15: Line 15:


[[chagli]] [[thamel]],
[[chagli]] [[thamel]],
[[mishan]] [[ni]] [[vastri]],
[[mishan]] [[ni]] [[vastri]],
[[belo]] [[nin]]’[[balt]]
[[belo]] [[nin]]’[[balt]]
[[jalou]] [[doko]]?
[[jalou]] [[doko]]?


Line 22: Line 25:


Young lioness
Young lioness
groomed from birth
groomed from birth
Where does your heart
Where does your heart
Pull you to?
Pull you to?


Line 29: Line 35:


Young lioness
Young lioness
groomed for rule
groomed for rule
your heart's desire
your heart's desire
goes where?
goes where?



Revision as of 15:19, 7 February 2026

Template:Song

Andor is a song from the Season 3 soundtrack of The Wheel of Time television series.

Lyrics

Verse 1

Old Tongue

chagli thamel,

mishan ni vastri,

belo ninbalt

jalou doko?

Official English

Young lioness

groomed from birth

Where does your heart

Pull you to?

Literal Translation

Young lioness

groomed for rule

your heart's desire

goes where?

Notes

Chagli and mishan are new words introduced here. The translation is relatively straightforward, but note that the official English does not 1 for 1 match a more literal translation.

One less-straightforward aspect is the use of nin'balt, a contraction of ninte'balt or ninto'balt.

The structure belo nin'balt jalou doko is fairly common in Old Tongue, where the question "where does your heart want to go?" is re-arranged to be "where goes your heart's desire?", keeping a larger-scale object-verb-subject structure with "where" as the subject.